<rt id="qwugg"><acronym id="qwugg"></acronym></rt>
  • <dl id="qwugg"></dl>
  • <button id="qwugg"><input id="qwugg"></input></button>
  • 專業介紹

      翻譯指在準確通順的基礎上,把一種語言信息轉變成另一種語言信息的行為。語言是為了適應人類社會傳達感情、交代事件等事務而誕生的。為了不同語言之間的相互交流而產生了翻譯工作。翻譯,是指在準確通順的基礎上,把一種語言信息轉變成另一種語言信息的活動.

      這個過程從邏輯上可以分為兩個階段:首先,必須從源語言中譯碼含義,然后把信息重新編碼成目標語言。所有的這兩步都要求對語言語義學的知識以及對語言使用者文化的了解。除了要保留原有的意思外,一個好的翻譯,對于目標語言的使用者來說,應該要能像是以母語使用者說或寫得那般流暢,并要符合譯入語的習慣(除非是在特殊情況下,演說者并不打算像一個本語言使用者那樣說話,例如在戲劇中)。

      有口譯、筆譯、機器翻譯、同聲傳譯、影視譯配、網站漢化、圖書翻譯等,隨著IT技術、通訊技術的發展和成熟,最后又誕生了真人服務的“電話翻譯”,所以形式越來越多,服務也越來越便捷。從翻譯的物質形態來說,它表現為各類符號系統的選擇組合。

      從翻譯的運作的程序上看實際包括了理解、轉換、表達三個環節,理解是分析原碼,準確地掌握原碼所表達的信息;轉換是運用多種方法,如口譯或筆譯的形式,各類符號系統的選擇、組合,引申、濃縮等翻譯技巧的運用等,將原碼所表達的信息轉換成譯碼中的等值信息;表達是用一種新的語言系統進行準確地表達。

      上文的諸多翻譯形式可以歸納為一點,翻譯實際上是一種特殊形式的信息傳播。整個翻譯活動實際上表現為一種社會信息的傳遞,表現為傳播者、傳播渠道、受者之間的一系列互動關系。與普通傳播過程不同的是,翻譯是在兩種文化之間進行的,操縱者所選擇的符號不再是原來的符號系統,而是產生了文化換碼,但其原理卻是與普通傳播相同的。

    全國在職研究生報名咨詢電話

    400-188-0979

    快捷報名

    更多
    錯誤提示在這
    錯誤提示在這
    錯誤提示在這
    提交信息
    提交成功顯示
    久久国产午夜一区二区福利| 91精品国产91热久久久久福利| 激情伊人五月天久久综合| 精品无码人妻久久久久久| 久久福利视频导航| 久久久本网站受美利坚法律保护| 国产精品成人99久久久久 | 91精品国产91久久久久久| 精品999久久久久久中文字幕| 久久99热成人精品国产| 久久精品?ⅴ无码中文字幕| 久久99热这里只有精品66| 久久91亚洲精品中文字幕| 国产亚洲美女精品久久久2020| 国产精品久久久尹人香蕉| 亚洲人成在久久综合网站| 久久96国产精品| 亚洲国产精品一区二区久久hs| 亚洲国产成人精品91久久久| 亚洲国产精品无码久久久秋霞1| 久久久久久久久久久精品尤物| 久久国产精品萌白酱免费| 中文字幕久久波多野结衣av| 国产精品日韩深夜福利久久| 精品中文字幕久久久久久| 日韩毛片人妻久久蜜桃传媒 | 99热久久这里只精品国产www| www.伊人久久| 夜夜躁日日躁狠狠久久| 久久乐国产综合亚洲精品| 亚洲国产成人超福利久久精品| 久久人人爽人人爽人人片AV不| 久久99精品免费视频| 久久综合图区亚洲综合图区| 久久国产精品国产自线拍免费| 国产亚洲美女精品久久久| 久久夜色精品国产| 狠狠色噜噜色狠狠狠综合久久| 国产成人精品综合久久久久| 伊人色综合久久大香| 亚洲精品无码久久久久去q|